翟煎魏臣邪许打号子的声音上古音相当[zǐɑhǐɑ],郑卫之音
翟煎:魏臣。
邪许:打号子的声音。上古音相当[zǐɑhǐɑ]。 郑卫之音:春秋、战国时流行于郑、卫二国的俗乐。《论语·阳货》:“恶郑声之乱雅乐也。”朱熹注:“郑声,淫乐也。” “《激楚》”:古代歌舞曲名。又指一种高亢凄清的音调。《吕览·淫辞》无《激楚》二字。《文子·微明篇》作“虽郑卫胡楚之音”,知“激”字有误。
文辩:美丽的辞藻。
“《老子》曰”句:见于《老子》五十七章。
惠施为相时,给魏惠王制定国法,方案完成后交给先生们议论,诸位先生都认为很好,把它报告给了魏惠王,魏惠王也很高兴,把它交给大臣翟煎。翟煎也说:“好!”魏王说:“既然不错,在国中颁行怎样?”翟煎说:“不行!”惠王说:“既然认为不错,而又不能实行,这是为什么呢?”翟煎回答说:“现在工人搬运大木头,前面领头喊起‘邪许’的号子,后面就会齐声响应。这是举起重物、勉励用力的歌子,难道就没有流行的郑、卫民歌和高亢的《激楚》之乐吗?但是他们却不去采用它,这是因为不如劳动号子更适合表达情趣。治理国家有礼法,而不在于美丽的词句。”因此《老子》中说:“法令越分明,盗贼反倒越多。”说的就是这个意思。
田骈以道术说齐王,王应之曰:“寡人所有齐国也。道术难以除患,愿闻国之政。”田骈对曰:“臣之言无政,而可以为政。譬之若林木无材,而可以为材。愿王察其所谓,而自取齐国之政焉已。虽无除其患,天地之间,六合之内,可陶冶而变化也。齐国之政,何足问哉?”此老聃之所谓“无状之状,无物之象”者也。若王之所问者,齐也;田骈所称者,材也。材不及林,林不及雨,雨不及阴阳,阴阳不及和,和不及道。
田骈:即陈骈。战国齐国学者,学于彭蒙,游学稷下。田、陈上古音相近,可通。《汉书·艺文志》“道家”有《田子》二十五篇。其书已亡,有辑本。 道术:指黄老道德之术。 齐王:即齐宣王。名辟彊,在位十九年。
六合:指天地四方。泛指天下。 陶冶:化育铸成的意思。
- 三月三的江南民间风俗[图]
- 文章主要引名诗句以支撑自己的观点言简意赅言约意丰意近旨远宏论[图]
- 类相像天为阳是一地为阴是二人生于天地是三三乘三得九九乘九得八[图]
- 翟煎魏臣邪许打号子的声音上古音相当[zǐɑhǐɑ],郑卫之音[图]
- 革曰“无则无极有则有尽;朕何以知之?然无极之外复无无极无尽之[图]
- 封面正文四、明清兵书《阵纪》明代兵书何良臣撰何良臣字际明号惟[图]
- 别前秋已落别后春更芳所思不可寄唯怜盈袖香 这首诗以《楚辞·九[图]
- 张卯尤滑稽婉腻善伺美人喜怒一日偶触李大娘大娘手捽其头上骔帽掷[图]
- 茈(zǐ)石茈即茈草暗紫色可作染料茈石就是一种紫色的石头再往[图]
- 劝农春耕之前在农田里举行的一种勉励农耕的仪式“王留”和“牛表[图]