有人说子产处理事情不也太多事了么?奸邪一定要靠自己耳闻目睹以
有人说:子产处理事情,不也太多事了么?奸邪一定要靠自己耳闻目睹以后才能察觉它们,那么郑国能发现的奸邪也就很少了。不使用那些主管解决案子的官吏,不了解将多方面的情况放在一起加以比照检验的政治手段,不彰明法度,而依靠竭尽自己的听力视力、劳累自己的脑力心神去了解奸邪,不也是太没有政治手段了么?况且天下的事物众多而个人的智力有限,有限的不能胜过众多的,个人的智力是不能够用来普遍地了解事物的,所以要凭借事物来治理事物。臣子人数众多而君主为数不多,所谓不多不能胜过众多,是说君主不能够靠自己一个人来普遍地了解臣子,所以要依靠人来了解人。君主依靠人来了解人,因此身体不劳累而事情就治理好了,脑力心神不使用而奸邪就被发现了。所以宋国人的俗话说:“一只麻雀飞过,羿说自己一定能射到它,那么羿就是在胡扯了。把天下作为捕雀的罗网,那麻雀才一只也逃不掉了。”察知奸邪也有一个大网,只要不失去那道术就行了。现在子产不整顿法制,却把自己的主观臆测作为猎获奸邪的弓箭,那么子产也就是在胡来了。《老子》说:“用智慧治理国家,是国家的祸害。”大概就是在说子产了。
38.6.秦昭王问于左右曰:“今时韩、魏孰与始强?”左右对曰:“弱于始也。”“今之如耳、魏齐孰与曩之孟尝、芒卯?”对曰:“不及也。”王曰:“孟尝、芒卯率强韩、魏,犹无奈寡人何也;今以无能之如耳、魏齐,帅弱韩、魏以攻秦,其无奈寡人何亦明矣。”左右对曰:“甚然。”中期推琴而对曰2:“王之料天下过矣!夫六晋之时3,知氏最强4,灭范、中行而从韩、魏之兵以伐赵,灌以晋水5,城之未沈者三板6。知伯出,魏宣子御,韩康子为骖乘。知伯曰:‘始吾不知水可以灭人之国,吾乃今知之。汾水可以灌安邑7,绛水可以灌平阳8。’魏宣子肘韩康子,康子践宣子之足,肘足接乎车上,而知氏分于晋阳之下9。今足下虽强,未若知氏;韩、魏虽弱,未至如其晋阳之下也。此天下方用肘足之时,愿王勿易之也。”
如耳:魏国大夫。魏齐:魏国相国。孟尝:见32.5.7注。芒卯:见22.2注。2中期:秦国的乐师。3六晋之时:即智氏、赵氏、韩氏、魏氏、范氏、中行氏等六卿在晋国执政的时期。4知氏:指智伯瑶,见.5注。5晋水:汾水的支流,现名晋渠。6沈:古“沉”字。板:见32..4注。7汾水:即汾河,流经山西省中部。安邑:魏宣子的封邑,位于今山西省夏县西北。8绛(jiànɡ)水:源出山西省绛县北。平阳:韩康子的封邑,位于今山西省临汾市西北。9晋阳:见.5注。
秦昭王问身边的侍从说:“现在的韩国、魏国和它们刚建国的时候相比,哪个更强大?”侍从回答说:“比刚建国时衰弱了。”昭王又问:“现在的如耳、魏齐和从前的孟尝君、芒卯相比怎么样?”侍从回答说:“及不上啊。”昭王说:“孟尝君、芒卯率领强大的韩、魏联军,尚且不能把我怎么样;现在拿无能的如耳、魏齐,率领衰弱的韩、魏之兵来攻打秦国,他们不能把我怎么样也就很明显的了。”侍从回答说:“说得很对。”中期推开琴回答说:“大王对天下形势的估计错了!在那晋国六卿执政的时候,智伯最强大,他灭掉范氏、中行氏以后又率领了韩氏、魏氏的军队去攻打赵襄子,用晋水来灌淹赵襄子的封邑晋阳,城墙没有沉没的地方只有六尺高了。智伯外出,魏宣子在车子中间驾车,韩康子在车子右边当陪乘卫士。智伯说:‘开始的时候我还不知道河水可以灭掉别人的封邑,我如今才明白了这个道理。汾水可以灌淹安邑,绛水可以灌淹平阳。’魏宣子用肘碰了一下韩康子,韩康子踩了一下魏宣子的脚,肘和脚在车上互相接触,而智伯的封地就在晋阳城下被瓜分了。现在您虽然强大,还不如当年的智伯;韩国、魏国虽然衰弱,还没有落到像他们在晋阳城下屈从智伯的地步。现在是天下各国正在用肘、脚相碰暗中勾结的时候,希望大王不要轻视他们啊。”
38.6.2或曰:昭王之问也有失,左右、中期之对也有过。凡明主之治国也,任其势。势不可害,则虽强天下无奈何也,而况孟尝、芒卯、韩、魏,能奈我何?其势可害也,则不肖如如耳、魏齐及韩、魏,犹能害之。然则害与不侵,在自恃而已矣,奚问乎?自恃,其不可侵,则强与弱奚其择焉?失在不自恃,而问其奈何也,其不侵也幸矣。申子曰:“失之数而求之信,则疑矣。”其昭王之谓也。知伯无度,从韩康、魏宣而图以水灌灭其国,此知伯之所以国亡而身死、头为饮杯之故也。今昭王乃问孰与始强,其畏有水人之患乎?虽有左右,非韩、魏之二子也,安有肘足之事?而中期曰“勿易”,此虚言也。且中期之所官,琴瑟也。弦不调,弄不明,中期之任也,此中期所以事昭王者也。中期善承其任,未慊昭王也,而为所不知2,岂不妄哉?左右对之曰“弱于始”与“不及”,则可矣;其曰“甚然”,则谀也。申子曰:“治不逾官,虽知不言。”今中期不知而尚言之。故曰:昭王之问有失,左右、中期之对皆有过也。
慊(qiàn):不满足。2为:通“谓”。
有人说:昭王的发问有失误,侍从、中期的回答有过错。凡是英明的君主治理国家,依靠自己的权势。自己的权势如果不可侵犯,那么即使是强大的各国联盟也对我无可奈何,更何况是孟尝君、芒卯、韩国、魏国,能把我怎么样呢?自己的权势如果可以被侵害,那么即使无能得像如耳、魏齐以及现在的韩国、魏国,也能侵害我。这样看来,那么是受到侵害还是不受到侵害,在于信赖自己罢了,还要问什么呢?信赖自己,昭王就不可能被侵害,那么对于敌人的强大和弱小他还要去挑选什么呢?昭王的失误在于不信赖自己,却还问敌人能把我怎么样,他不被侵害实在是很侥幸的了。申子说:“不运用法术来解决问题而只是靠相信别人的话来找答案,那就疑惑了。”这大概就是说的秦昭王吧。智伯说话没有个分寸,让韩康子、魏宣子跟着自己却还在谋划用河水去灌灭他们的封邑,这就是智伯国灭身死、头骨成为杯子的缘故啊。现在昭王却问起目前的韩国、魏国和当初的韩国、魏国哪个强大,难道是害怕有智伯那种想用河水去灌灭韩、魏而反使自己国灭身死的祸患吗?再说,昭王说话时,虽然有侍从在身边,但他们并不是韩康子和魏宣子,哪会有用肘、脚相碰而暗中勾结的事呢?而中期却说“不要轻视他们”,这是不切实际的话啊。况且中期所掌管的,是琴瑟。琴弦没调节好,曲调没弹清楚,是中期的责任,因为这是中期用来侍奉昭王的工作。中期胜任自己的职务,并没有使昭王感到不满,现在却谈论起他不懂的事情,哪能不荒谬呢?侍从回答昭王说“比刚建国时衰弱”和“及不上”,倒是可以的;但他们说“很对”,那就是在阿谀奉承了。申子说:“处理事情不超越自己的职责,分外的事情即使知道了也不说。”现在中期连不懂的事情也还要对它发表意见。所以说:昭王的发问有失误,侍从、中期的回答都有过错。
38.7. 《管子》曰:“见其可,说之有证2;见其不可,恶之有形。赏罚信于所见,虽所不见,其敢为之乎?见其可,说之无证;见其不可,恶之无形。赏罚不信于所见,而求所不见之外,不可得也。”
- 三月三的江南民间风俗[图]
- 文章主要引名诗句以支撑自己的观点言简意赅言约意丰意近旨远宏论[图]
- 类相像天为阳是一地为阴是二人生于天地是三三乘三得九九乘九得八[图]
- 翟煎魏臣邪许打号子的声音上古音相当[zǐɑhǐɑ],郑卫之音[图]
- 革曰“无则无极有则有尽;朕何以知之?然无极之外复无无极无尽之[图]
- 封面正文四、明清兵书《阵纪》明代兵书何良臣撰何良臣字际明号惟[图]
- 别前秋已落别后春更芳所思不可寄唯怜盈袖香 这首诗以《楚辞·九[图]
- 张卯尤滑稽婉腻善伺美人喜怒一日偶触李大娘大娘手捽其头上骔帽掷[图]
- 茈(zǐ)石茈即茈草暗紫色可作染料茈石就是一种紫色的石头再往[图]
- 劝农春耕之前在农田里举行的一种勉励农耕的仪式“王留”和“牛表[图]